Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

the political situation

  • 1 situación

    f.
    1 situation, state, picture.
    2 position, siting.
    3 presentation of the fetus, lie, lie of the fetus, presentation.
    * * *
    1 (circunstancia) situation
    2 (posición) position
    3 (emplazamiento) situation, location
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=circunstancias) situation

    ¿qué harías en una situación así? — what would you do in a situation like that?

    2) (=emplazamiento) situation, location

    la casa tiene una situación inmejorable — the house is in a superb location, the house is superbly located o situated

    3) [en la sociedad] position, standing

    crearse una situación — to do well for o.s.

    situación económica — financial position, financial situation

    4) (=estado) state
    5)

    precio de situación LAm bargain price

    * * *
    1)
    a) ( coyuntura) situation
    b) ( en la sociedad) position, standing
    2) ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
    * * *
    = event, location, picture, position, scenario, scene, setting, situation, state, state of affairs, pass, set and setting, landscape, juncture, setup [set-up], footing, stage, climate, conjuncture.
    Ex. The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. Outside the Gwynedd, Dyfed and Clwyd heartland the picture was not encouraging.
    Ex. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.
    Ex. This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.
    Ex. Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.
    Ex. Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.
    Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex. One likely effect of this would be that the information-rich would become richer and the information-poor poorer, a state of affairs which many would consider highly undesirable.
    Ex. As he traversed the length of the corridor to the media center, Anthony Datto reflected on the events that had brought him to this unhappy pass.
    Ex. For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    Ex. For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.
    Ex. 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex. Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.
    Ex. Although this study examines the international management stage, there are some points of relevance to this project.
    Ex. The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    ----
    * aceptar la situación = accept + situation.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * afrontar la situación = bear + the strain.
    * agravar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.
    * aprovechar la situación = ride + the wave.
    * cambiar a la situación anterior = reverse.
    * cambiar la situación = change + the course of events.
    * complicar la situación = cloud + the issue, confuse + the issue.
    * confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.
    * contemplar una situación = address + situation.
    * controlar la situación = tame + the beast.
    * corregir una situación = correct + situation, redress + situation.
    * crear una situación = create + a situation.
    * dada la situación = in the circumstances.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * desafiar una situación = challenge + situation.
    * describir una situación = depict + situation.
    * disfrutar de la situación = ride + the wave.
    * dominar la situación = tame + the beast.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.
    * encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.
    * en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en cualquier situación = in any given situation.
    * en esta situación = at this juncture.
    * enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.
    * en la situación concreta = on the scene.
    * en situación de = in the position to.
    * en situación de crisis = on the rocks.
    * en situaciones de riesgo = in harm's way.
    * en situaciones normales = under normal circumstances.
    * en situaciones peligrosas = in harm's way.
    * en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.
    * en una situación desesperada = in dire straits.
    * en una situación muy problemática = in deep trouble, in deep water.
    * estado de una situación = state of being.
    * estar en situación de = be in a position to.
    * estar en una situación diferente = be on a different track.
    * explicar la situación = explain + the situation.
    * gravedad de la situación, la = seriousness of the situation, la, gravity of the situation, the.
    * hacer frente a la situación = tackle + situation.
    * hacer que se produzca una situación = bring about + situation.
    * hecho para una situación específica = niche-specific.
    * imaginarse una situación = envision + situation.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * informe de situación = status report.
    * informe sobre la situación actual = state of the art report.
    * la situación = the course of events.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * mejora de situación social = upward mobility.
    * mejorar la situación = improve + the lot.
    * mejorar una situación = ameliorate + situation.
    * meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.
    * ocupar una situación idónea para = be well-placed to.
    * pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.
    * perder el control de la situacion = things + get out of hand.
    * reaccionar ante una situación = respond to + situation.
    * rectificar una situación = rectify + situation.
    * remediar una situación = remedy + situation.
    * resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.
    * responder a una situación = respond to + situation.
    * salir de una situación difícil = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.
    * sensible a la situación = situation-aware.
    * simulacro de una situación supuesta = play-acting.
    * situación actual = current situation, current state, present state, current status.
    * situación actual, la = scheme of things, the.
    * situación + agravar = situation + exacerbate.
    * situación análoga = analogue.
    * situación apremiante = plight.
    * situación apurada = hardship.
    * situación azarosa = predicament.
    * situación buena = strong position.
    * situación + cambiar = tide + turn.
    * situación cómica = comedy sketch.
    * situación confusa = muddy waters.
    * situación cotidiana = everyday situation, daily situation.
    * situación crítica = critical situation.
    * situación de decadencia irreversible = terminal decline.
    * situación de desesperación = scene of despair.
    * situación de estrés = stress situation.
    * situación de préstamo = loan status.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * situación de tensión = stress situation.
    * situación diaria = daily situation.
    * situación difícil = plight, hardship, bumpy ride.
    * situación económica = financial situation, economic status.
    * situación económica, la = economics of the situation, the.
    * situación embarazosa = embarrassing situation.
    * situación en la que hay un vencedor y un perdedor = win-lose + Nombre.
    * situación en la que las dos partes salen ganando = win-win + Nombre.
    * situaciones = sphere of activity, sphere of life, walks (of/in) life.
    * situaciones de la vida = life situations [life-situations].
    * situación experimental = laboratory situation.
    * situación forzada = Procrustean bed.
    * situación hipotética = scenario.
    * situación ideal = ideal situation.
    * situación insoportable = unbearable situation.
    * situación insostenible = unbearable situation.
    * situación + irse de las manos = things + get out of hand.
    * situación laboral = employment situation, employment status.
    * situación + mejorar = situation + ease.
    * situación peligrosa = endangerment, dangerous situation.
    * situación penosa = plight.
    * situación poco clara = clouding.
    * situación política = political scene.
    * situación posible = scenario.
    * situación precaria = precarious situation.
    * situación privilegiada = advantageous location.
    * situación problemática = problem situation.
    * situación sin solución = impasse.
    * situación + surgir = situation + arise.
    * situación tensa = stress situation.
    * situación ventajosa = winning situation.
    * superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.
    * verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.
    * * *
    1)
    a) ( coyuntura) situation
    b) ( en la sociedad) position, standing
    2) ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
    * * *
    = event, location, picture, position, scenario, scene, setting, situation, state, state of affairs, pass, set and setting, landscape, juncture, setup [set-up], footing, stage, climate, conjuncture.

    Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.

    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex: Outside the Gwynedd, Dyfed and Clwyd heartland the picture was not encouraging.
    Ex: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.
    Ex: This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.
    Ex: Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.
    Ex: Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.
    Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex: One likely effect of this would be that the information-rich would become richer and the information-poor poorer, a state of affairs which many would consider highly undesirable.
    Ex: As he traversed the length of the corridor to the media center, Anthony Datto reflected on the events that had brought him to this unhappy pass.
    Ex: For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    Ex: For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.
    Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex: Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.
    Ex: Although this study examines the international management stage, there are some points of relevance to this project.
    Ex: The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.
    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * aceptar la situación = accept + situation.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * afrontar la situación = bear + the strain.
    * agravar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.
    * aprovechar la situación = ride + the wave.
    * cambiar a la situación anterior = reverse.
    * cambiar la situación = change + the course of events.
    * complicar la situación = cloud + the issue, confuse + the issue.
    * confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.
    * contemplar una situación = address + situation.
    * controlar la situación = tame + the beast.
    * corregir una situación = correct + situation, redress + situation.
    * crear una situación = create + a situation.
    * dada la situación = in the circumstances.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * desafiar una situación = challenge + situation.
    * describir una situación = depict + situation.
    * disfrutar de la situación = ride + the wave.
    * dominar la situación = tame + the beast.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.
    * encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.
    * en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en cualquier situación = in any given situation.
    * en esta situación = at this juncture.
    * enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.
    * en la situación concreta = on the scene.
    * en situación de = in the position to.
    * en situación de crisis = on the rocks.
    * en situaciones de riesgo = in harm's way.
    * en situaciones normales = under normal circumstances.
    * en situaciones peligrosas = in harm's way.
    * en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.
    * en una situación desesperada = in dire straits.
    * en una situación muy problemática = in deep trouble, in deep water.
    * estado de una situación = state of being.
    * estar en situación de = be in a position to.
    * estar en una situación diferente = be on a different track.
    * explicar la situación = explain + the situation.
    * gravedad de la situación, la = seriousness of the situation, la, gravity of the situation, the.
    * hacer frente a la situación = tackle + situation.
    * hacer que se produzca una situación = bring about + situation.
    * hecho para una situación específica = niche-specific.
    * imaginarse una situación = envision + situation.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * informe de situación = status report.
    * informe sobre la situación actual = state of the art report.
    * la situación = the course of events.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * mejora de situación social = upward mobility.
    * mejorar la situación = improve + the lot.
    * mejorar una situación = ameliorate + situation.
    * meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.
    * ocupar una situación idónea para = be well-placed to.
    * pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.
    * perder el control de la situacion = things + get out of hand.
    * reaccionar ante una situación = respond to + situation.
    * rectificar una situación = rectify + situation.
    * remediar una situación = remedy + situation.
    * resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.
    * responder a una situación = respond to + situation.
    * salir de una situación difícil = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.
    * sensible a la situación = situation-aware.
    * simulacro de una situación supuesta = play-acting.
    * situación actual = current situation, current state, present state, current status.
    * situación actual, la = scheme of things, the.
    * situación + agravar = situation + exacerbate.
    * situación análoga = analogue.
    * situación apremiante = plight.
    * situación apurada = hardship.
    * situación azarosa = predicament.
    * situación buena = strong position.
    * situación + cambiar = tide + turn.
    * situación cómica = comedy sketch.
    * situación confusa = muddy waters.
    * situación cotidiana = everyday situation, daily situation.
    * situación crítica = critical situation.
    * situación de decadencia irreversible = terminal decline.
    * situación de desesperación = scene of despair.
    * situación de estrés = stress situation.
    * situación de préstamo = loan status.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * situación de tensión = stress situation.
    * situación diaria = daily situation.
    * situación difícil = plight, hardship, bumpy ride.
    * situación económica = financial situation, economic status.
    * situación económica, la = economics of the situation, the.
    * situación embarazosa = embarrassing situation.
    * situación en la que hay un vencedor y un perdedor = win-lose + Nombre.
    * situación en la que las dos partes salen ganando = win-win + Nombre.
    * situaciones = sphere of activity, sphere of life, walks (of/in) life.
    * situaciones de la vida = life situations [life-situations].
    * situación experimental = laboratory situation.
    * situación forzada = Procrustean bed.
    * situación hipotética = scenario.
    * situación ideal = ideal situation.
    * situación insoportable = unbearable situation.
    * situación insostenible = unbearable situation.
    * situación + irse de las manos = things + get out of hand.
    * situación laboral = employment situation, employment status.
    * situación + mejorar = situation + ease.
    * situación peligrosa = endangerment, dangerous situation.
    * situación penosa = plight.
    * situación poco clara = clouding.
    * situación política = political scene.
    * situación posible = scenario.
    * situación precaria = precarious situation.
    * situación privilegiada = advantageous location.
    * situación problemática = problem situation.
    * situación sin solución = impasse.
    * situación + surgir = situation + arise.
    * situación tensa = stress situation.
    * situación ventajosa = winning situation.
    * superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.
    * verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.

    * * *
    A
    1 (coyuntura) situation
    nuestra situación económica our financial situation o position
    no está en situación de poder ayudarnos she is not in a position to be able to help us
    se encuentra en una situación desesperada her situation o plight is desperate, she is in a desperate situation
    apenas crearon situaciones de gol they hardly made any scoring chances
    salvar la situación to save the day o rescue the situation
    2 (en la sociedad) position, standing
    Compuesto:
    extreme situation
    B (emplazamiento) position, situation ( frml), location ( frml)
    la situación del local es excelente the premises are ideally situated o located
    * * *

     

    situación sustantivo femenino
    1


    2 ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
    situación sustantivo femenino
    1 (económica) situation
    2 (trance) me puso en una situación muy embarazosa, he put me in an awkward situation
    3 (emplazamiento) location
    4 (condiciones, disposición) state: no estamos en situación de rechazarlo, we are in no position to refuse it
    ' situación' also found in these entries:
    Spanish:
    abusiva
    - abusivo
    - acierto
    - aclimatarse
    - adueñarse
    - afianzarse
    - airosa
    - airoso
    - ambiente
    - ámbito
    - anterioridad
    - aprovechar
    - caer
    - calibrar
    - callejón
    - cañón
    - capear
    - cargo
    - caso
    - comparable
    - comprometedor
    - comprometedora
    - comprometida
    - comprometido
    - compromiso
    - condición
    - conducir
    - considerablemente
    - correr
    - coyuntura
    - crisis
    - decantar
    - desdramatizar
    - desembocar
    - detonante
    - dimanar
    - disposición
    - dueña
    - dueño
    - embrollo
    - emotiva
    - emotivo
    - endemoniada
    - endemoniado
    - enrarecerse
    - enredar
    - enredarse
    - entrar
    - estar
    - estado
    English:
    aggravate
    - anywhere
    - applicable
    - apprise
    - aspect
    - assess
    - assessment
    - awkward
    - backdrop
    - border on
    - break
    - bullet
    - business
    - case
    - command
    - confuse
    - consolidate
    - danger
    - defuse
    - deteriorate
    - dinner
    - dire
    - disgusting
    - distressing
    - encouraging
    - end
    - explosive
    - fraught
    - fuel
    - further
    - grim
    - heat
    - hook
    - hot up
    - in
    - indoors
    - inflammable
    - injustice
    - irritating
    - joke
    - mess
    - misjudge
    - muddy
    - nasty
    - need
    - no-win
    - off
    - ongoing
    - pass
    - picture
    * * *
    1. [circunstancias] situation;
    [legal, social] status;
    estar en situación de hacer algo [en general] to be in a position to do sth;
    [enfermo, borracho] to be in a fit state to do sth;
    estar en una situación privilegiada to be in a privileged position
    situación económica economic situation;
    situación límite extreme o critical situation
    2. [ubicación] location;
    la tienda está en una situación muy céntrica the shop is in a very central location
    * * *
    f situation;
    estar en situación de be in a position to
    * * *
    situación nf, pl - ciones : situation
    * * *
    situación n situation

    Spanish-English dictionary > situación

  • 2 coyuntura

    f.
    1 moment.
    la coyuntura económica the economic situation
    2 joint.
    3 juncture.
    4 trend situation.
    * * *
    1 ANATOMÍA joint, articulation
    2 figurado (circunstancia) moment, juncture
    \
    coyuntura económica economic situation
    coyuntura política political situation
    coyuntura social social situation
    * * *
    SF
    1) (Anat) joint
    2) (=momento) juncture

    en esta coyuntura — at this juncture, at this moment in time

    coyuntura crítica — critical moment, critical juncture, conjuncture frm

    3) (=situación) situation
    * * *
    1) (Anat) joint
    2) (frml o period) ( situación) situation
    * * *
    = juncture, conjuncture.
    Ex. For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    ----
    * alcanzar una coyuntura crítica = reach + a critical juncture.
    * coyuntura decisiva = turning point, Posesivo + road to Damascus.
    * en esta coyuntura = at this juncture.
    * * *
    1) (Anat) joint
    2) (frml o period) ( situación) situation
    * * *
    = juncture, conjuncture.

    Ex: For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.

    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * alcanzar una coyuntura crítica = reach + a critical juncture.
    * coyuntura decisiva = turning point, Posesivo + road to Damascus.
    * en esta coyuntura = at this juncture.

    * * *
    A ( Anat) joint
    B ( frml o period) (situación) situation
    la coyuntura socioeconómica the socioeconomic climate o situation
    a la espera de una coyuntura más favorable awaiting more favorable circumstances
    aprovechó la coyuntura para irse he took advantage of the situation o opportunity to leave
    * * *

    coyuntura sustantivo femenino (Anat) joint
    coyuntura sustantivo femenino
    1 Anat (de los huesos) articulation, joint
    2 fig (circunstancia) juncture
    (situación) situation
    ' coyuntura' also found in these entries:
    Spanish:
    ocasión
    - caso
    - situación
    English:
    fluid
    - unhappy
    - juncture
    * * *
    1. [situación] situation;
    la coyuntura económica the economic situation;
    en la coyuntura actual no es posible hablar de expansión the way things are at the moment, it's impossible to talk of expanding;
    aprovechó la coyuntura para solicitar un préstamo he took advantage of the opportunity to ask for a loan
    2. [articulación] joint
    * * *
    f
    1 situation
    2 ANAT joint
    * * *
    1) articulación: joint
    2) : occasion, moment

    Spanish-English dictionary > coyuntura

  • 3 cariz

    m.
    look, appearance.
    tomar mal/buen cariz to take a turn for the worse/better
    * * *
    1 aspect, look
    * * *
    SM
    1) (=aspecto) look

    este asunto está tomando mal cariz — this is beginning to look bad, I don't like the look of this

    2) (Meteo) outlook
    * * *
    * * *
    = texture, complexion, twist.
    Ex. The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.
    Ex. These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = Estos documentos contienen el sentir de la Comisión de cómo debería desarrollarse la política en sectores concretos y qué cariz debería tomar.
    Ex. Given such a narrow area in which to write it would be argued that the miracle is how so many authors can continue to find new twists to such a restricted basic theme.
    * * *
    * * *
    = texture, complexion, twist.

    Ex: The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.

    Ex: These documents contain the Commission's sentiments on how policy should be evolved in particular sectors and what complexion it should take = Estos documentos contienen el sentir de la Comisión de cómo debería desarrollarse la política en sectores concretos y qué cariz debería tomar.
    Ex: Given such a narrow area in which to write it would be argued that the miracle is how so many authors can continue to find new twists to such a restricted basic theme.

    * * *
    esto le ha dado un nuevo cariz a la situación this has put a new complexion on the situation
    no me gusta nada el cariz que están tomando las cosas I don't like the way things are going o developing
    la situación política está tomando mal cariz the political situation is beginning to look bad
    * * *

    cariz sustantivo masculino:
    el cariz que están tomando las cosas the way things are going o developing;

    la situación está tomando mal cariz the situation is beginning to look bad
    cariz sustantivo masculino look

    ' cariz' also found in these entries:
    Spanish:
    sesgo
    English:
    shape up
    * * *
    cariz nm
    look, appearance;
    la ciudad tiene un marcado cariz colonial the city has a very colonial aspect;
    nos preocupa el cariz que pueda tomar el conflicto we are concerned about how the conflict may develop;
    tomar mal/buen cariz to take a turn for the worse/better
    * * *
    m look;
    tomar mal cariz start to look bad
    * * *
    cariz nm, pl carices : appearance, aspect

    Spanish-English dictionary > cariz

  • 4 tensión

    f.
    1 tension, tenseness, strain, tautness.
    2 tension.
    3 stress, psychological strain.
    4 tension, tautness, tenseness.
    * * *
    1 ELECTRICIDAD tension, voltage
    2 (de materiales) stress; (de gases) pressure
    3 MEDICINA pressure
    4 figurado (de una situación) tension, tenseness; (de una persona) stress, strain
    \
    estar bajo tensión figurado to be under strain
    tener la tensión alta to suffer from high blood pressure
    tensión arterial blood pressure
    tensión nerviosa nervous strain
    * * *
    noun f.
    2) strain, stress
    * * *
    SF
    1) [de cable, cuerda] tension, tautness
    2) [de músculos] tension
    3) (Med) blood pressure
    4) (Elec) (=voltaje) tension, voltage
    5) [de gas] pressure
    6) (=estrés) strain, stress

    tensión nerviosa — nervous strain, nervous tension

    tensión premenstrual — premenstrual tension, PMT

    7) [en situación] tension, tenseness
    * * *
    1)
    a) (de cuerda, cable) tautness, tension; ( de músculo) tension
    b) tb
    2) ( estrés) strain, stress; (en relaciones, situación) tension
    3) (Elec) voltage
    * * *
    = stress, tension, strain, arterial pressure, blood pressure.
    Ex. Flexibility of course does not mean that the structure is flexible and will bend or move under stress.
    Ex. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
    Ex. We must, for example, be concerned not only with the publishing explosion, but with severe strains on our budgets.
    Ex. The average arterial pressure fell down during laparotomy.
    Ex. His face turned unnaturally red, as if his blood pressure had risen.
    ----
    * aumento transitorio de tensión = surge.
    * bajada de tensión = sag.
    * de alta tensión = heavy-current.
    * en tensión = under pressure, under the cosh, stressed.
    * estar en tensión = sit on + the edge of + Posesivo + seat.
    * liberar tensión = release + tension, relieve + tension.
    * línea de alta tensión = power line.
    * momentos de tensión = the heat is on.
    * padecer tensión = experience + stress.
    * poner en tensión = put + Nombre + under pressure.
    * ponerse en tensión = tense up.
    * relajar la tensión = ease + tension.
    * resistencia a la tensión = tensile strength.
    * situación de tensión = stress situation.
    * tensión arterial = blood pressure, arterial pressure.
    * tensión emocional = emotional tension.
    * tensión en el trabajo = job stress.
    * tensiones = pressures and pulls.
    * tensión medioambiental = environmental stress.
    * tensión producida por el trabajo = occupational stress.
    * tensión racial = racial tension.
    * * *
    1)
    a) (de cuerda, cable) tautness, tension; ( de músculo) tension
    b) tb
    2) ( estrés) strain, stress; (en relaciones, situación) tension
    3) (Elec) voltage
    * * *
    = stress, tension, strain, arterial pressure, blood pressure.

    Ex: Flexibility of course does not mean that the structure is flexible and will bend or move under stress.

    Ex: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
    Ex: We must, for example, be concerned not only with the publishing explosion, but with severe strains on our budgets.
    Ex: The average arterial pressure fell down during laparotomy.
    Ex: His face turned unnaturally red, as if his blood pressure had risen.
    * aumento transitorio de tensión = surge.
    * bajada de tensión = sag.
    * de alta tensión = heavy-current.
    * en tensión = under pressure, under the cosh, stressed.
    * estar en tensión = sit on + the edge of + Posesivo + seat.
    * liberar tensión = release + tension, relieve + tension.
    * línea de alta tensión = power line.
    * momentos de tensión = the heat is on.
    * padecer tensión = experience + stress.
    * poner en tensión = put + Nombre + under pressure.
    * ponerse en tensión = tense up.
    * relajar la tensión = ease + tension.
    * resistencia a la tensión = tensile strength.
    * situación de tensión = stress situation.
    * tensión arterial = blood pressure, arterial pressure.
    * tensión emocional = emotional tension.
    * tensión en el trabajo = job stress.
    * tensiones = pressures and pulls.
    * tensión medioambiental = environmental stress.
    * tensión producida por el trabajo = occupational stress.
    * tensión racial = racial tension.

    * * *
    A
    1 (de una cuerda, un cable) tautness, tension
    con todos los músculos en tensión with all his muscles tensed
    3
    tb tensión arterial blood pressure
    tener la tensión alta/baja to have high/low blood pressure
    tomarle la tensión a algn to take sb's blood pressure
    Compuestos:
    nervous tension
    premenstrual tension, PMT
    B
    1 (estrés) strain, stress
    está sometido a una gran tensión en el trabajo he is under a lot of stress o strain at work
    2 (en relaciones, una situación) tension
    la tensión entre los dos países the tension between the two countries
    en un clima de extremada tensión amid great tension, in an atmosphere of great tension
    C ( Elec) voltage alto1 (↑ alto (1))
    * * *

     

    tensión sustantivo femenino
    1
    a) (de cuerda, músculo) tension

    b) tb


    tomarle la tensión a algn to take sb's blood pressure;
    tensión nerviosa nervous tension
    2 ( estrés) strain, stress;
    (en relaciones, situación) tension
    3 (Elec) voltage
    tensión sustantivo femenino
    1 Fís strain: estos cables soportarán la tensión, these cables will take the strain
    2 Med (arterial) blood pressure: tiene la tensión baja, she has low blood pressure
    (nerviosa) strain, stress: no podrá soportar la tensión, he won't be able to stand the strain
    tiene mucha tensión, he's under a lot of stress
    3 Elec tension, voltage
    ' tensión' also found in these entries:
    Spanish:
    alta
    - alto
    - crispación
    - distendida
    - distendido
    - distensión
    - obnubilar
    - palpar
    - síndrome
    - suavizarse
    - swing
    - tirantez
    - aflojar
    - ambiente
    - bajada
    - bajar
    - calmar
    - relajar
    - subir
    - tomar
    - torre
    English:
    build up
    - build-up
    - cliff-hanger
    - lower
    - mount
    - PMT
    - pylon
    - relieve
    - rising
    - stoke
    - strain
    - stress
    - surface tension
    - tensely
    - tension
    - anticlimax
    - blood
    - build
    - crack
    - ease
    - escalate
    - nervous
    - power
    - premenstrual
    - put
    - rise
    - unease
    * * *
    1. [estado emocional] tension;
    estar en tensión to be tense;
    los jugadores soportan una gran tensión the players are under a lot of pressure
    tensión nerviosa nervous tension; Med tensión premenstrual premenstrual tension, PMT
    2. [enfrentamiento] tension;
    hubo muchas tensiones entre ellos there was a lot of tension between them
    3. [de cuerda, cable] tension;
    en tensión tensed;
    puso sus músculos en tensión he tensed his muscles
    tensión superficial surface tension
    4. Elec voltage;
    alta tensión high voltage
    5. Med
    tensión (arterial) blood pressure;
    tener la tensión (arterial) alta/baja to have high/low blood pressure;
    tener una subida/bajada de tensión to suffer a rise/drop in blood pressure;
    tomar la tensión a alguien to take sb's blood pressure
    * * *
    f
    1 tension
    2 EL voltage;
    alta tensión high tension, high voltage
    3 MED
    :
    tensión (arterial) blood pressure;
    tener la tensión alta/baja have high/low blood pressure;
    tomarle la tensión a alguien take s.o.’s blood pressure
    * * *
    1) : tension, tautness
    2) : stress, strain
    3)
    tensión arterial : blood pressure
    * * *
    1. (en general) tension
    2. (nerviosismo) stress / strain

    Spanish-English dictionary > tensión

  • 5 radicar

    v.
    1 to be (situated) (estar situado).
    2 to radicate.
    El hombre radicó a su pueblo The man radicated his people.
    3 to establish, to radicate, to plant deeply.
    El hombre radicó su filosofía The man established his philosophy.
    4 to become established.
    El pueblo radicó The people became established.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 (encontrarse) to be (en, in), be situated (en, in)
    2 figurado (consistir) to lie (en, in), stem (en, from)
    3 (arraigar) to take root
    1 (arraigarse) to take root
    2 (establecerse) to settle (down)
    * * *
    1. VI
    1) [dificultad, problema]
    2) frm (=localizarse) to be, be situated, lie
    3) (Bot) to take root
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo problema/dificultad to lie

    el problema radica en... — the problem stems from o lies in...

    2.
    radicarse v pron to settle
    * * *
    ----
    * importancia + radicar = the importance of + Nombre + lie.
    * problema + radicar = trouble + lie.
    * radicar en = lie (in).
    * * *
    1.
    verbo intransitivo problema/dificultad to lie

    el problema radica en... — the problem stems from o lies in...

    2.
    radicarse v pron to settle
    * * *
    * importancia + radicar = the importance of + Nombre + lie.
    * problema + radicar = trouble + lie.
    * radicar en = lie (in).
    * * *
    radicar [A2 ]
    vi
    «problema/dificultad» to lie
    el problema radica en el mal uso de la tierra the problem stems from o lies in the misuse of the land, the root of the problem lies in the misuse of the land
    to settle
    * * *

    radicar ( conjugate radicar) verbo intransitivo [problema/dificultad] to lie
    radicarse verbo pronominal
    to settle
    radicar verbo intransitivo
    1 (un problema, una cuestión) to lie [en, in]
    2 (un lugar) to be (situated) [en, in]
    ' radicar' also found in these entries:
    Spanish:
    consistir
    - residir
    - estar
    English:
    lie
    - reside
    * * *
    vi
    1. [consistir]
    radicar en to lie in;
    el éxito de su proyecto radica en su sencillez the success of her project lies in its simplicity
    2. [estar situado] to be (located) (en in)
    * * *
    v/i stem (en from), lie (en in)
    * * *
    radicar {72} vi
    1) : to be found, to lie
    2) arraigar: to take root

    Spanish-English dictionary > radicar

  • 6 decorado

    adj.
    decorated, trimmed.
    m.
    1 set (Cine & Teatro).
    decorados sets, scenery
    2 decoration, decor, scenery, stage set.
    past part.
    past participle of spanish verb: decorar.
    * * *
    1 (efecto) decoration
    2 TEATRO scenery, set
    * * *
    noun m.
    scenery, stage set
    * * *
    SM (Cine, Teat) scenery, set
    * * *
    * * *
    = scenery, set, draped, patterned.
    Ex. This article considers the research needs of those producing amateur theatre production (costumes and scenery) and suggests ways in which they may work closely with public libraries.
    Ex. They seek plays which can be represented with only one set or with limited scene changing.
    Ex. The theater for the puppet show was made of three draped art-room tables.
    Ex. It contains a multitude of traditional gardens, ponds, splendidly patterned walls, and many other beautiful structures all perfectly balanced in natural settings designated as a world heritage by UNESCO = Tiene una gran cantidad de jardines tradicionales, lagunas, paredes maravillosamente decoradas y muchas otras bonitas estructuras perfectamente integradas en un entorno natural elegido por la UNESCO como patrimonio de la humanidad.
    ----
    * cambiar el decorado = change + the scenery.
    * decorado con abalorios = beaded.
    * decorado con joyas = jewelled.
    * decorado con volantes = frilly [frillier -comp., frilliest -sup,].
    * ricamente decorado = ornate.
    * * *
    * * *
    = scenery, set, draped, patterned.

    Ex: This article considers the research needs of those producing amateur theatre production (costumes and scenery) and suggests ways in which they may work closely with public libraries.

    Ex: They seek plays which can be represented with only one set or with limited scene changing.
    Ex: The theater for the puppet show was made of three draped art-room tables.
    Ex: It contains a multitude of traditional gardens, ponds, splendidly patterned walls, and many other beautiful structures all perfectly balanced in natural settings designated as a world heritage by UNESCO = Tiene una gran cantidad de jardines tradicionales, lagunas, paredes maravillosamente decoradas y muchas otras bonitas estructuras perfectamente integradas en un entorno natural elegido por la UNESCO como patrimonio de la humanidad.
    * cambiar el decorado = change + the scenery.
    * decorado con abalorios = beaded.
    * decorado con joyas = jewelled.
    * decorado con volantes = frilly [frillier -comp., frilliest -sup,].
    * ricamente decorado = ornate.

    * * *
    set
    formar parte del decorado ( fam); to be part of the furniture ( colloq)
    * * *

    Del verbo decorar: ( conjugate decorar)

    decorado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    decorado    
    decorar
    decorado sustantivo masculino
    set
    decorar ( conjugate decorar) verbo transitivo
    to decorate
    decorado sustantivo masculino scenery, set: el final de la dictadura transformó el decorado político de España, the end of the dictaroship in Spain marked a change in the political situation
    decorar verbo transitivo to decorate: esta empresa nos decoró la oficina en una semana, this company decorated the office in a week
    ' decorado' also found in these entries:
    Spanish:
    recargar
    - simular
    - escenografía
    English:
    decoration
    - lush
    - richly
    - scenery
    - sculpture
    - set
    - stark
    - scene
    * * *
    set;
    decorados sets, scenery;
    formar o [m5] ser parte del decorado to be part of the furniture
    * * *
    m TEA set
    * * *
    : stage set, scenery
    * * *
    decorado n set

    Spanish-English dictionary > decorado

  • 7 actualidad

    f.
    1 current situation (momento presente).
    la actualidad política the current political situation
    cuentan en la actualidad con un millón de socios they currently have a million members
    estas piezas en la actualidad se fabrican en serie these parts are mass-produced nowadays
    2 topicality.
    estar de actualidad to be topical
    una noticia de rabiosa actualidad an extremely topical news item
    temas de actualidad current affairs
    3 news (noticia).
    la actualidad deportiva the sports news
    ser actualidad to be making the news
    4 relevance to modern society (vigencia).
    sus libros siguen teniendo gran actualidad her books are still very relevant today
    5 present time.
    6 up-to-dateness, modernity, currency, currentness.
    7 factualness, reality, factuality.
    * * *
    1 present (time)
    2 (hechos) current affairs plural; (estado) the current state of things
    \
    en la actualidad at present
    estar de actualidad to be fashionable
    * * *
    noun f.
    2) current affairs, news
    * * *
    SF
    1)

    en la actualidad — (=hoy día) nowadays; (=en este momento) currently, at present, presently (EEUU)

    hay en la actualidad más de dos millones de parados — there are currently over two million unemployed, there are over two million unemployed at present

    2) (=cualidad)

    de actualidad — [noticia, tema] topical; [modelo, diseño] up-to-date, up-to-the-minute

    poner algo de actualidad — to focus attention on sth

    3) (Periodismo)

    la actualidad — (=asuntos) current affairs pl ; (=noticias) news, current news

    4) pl actualidades [en periódico] current affairs; [en cine] newsreel sing
    * * *

    en la actualidad — currently, at present

    b) ( situación actual) current situation

    con toda la actualidad informativa — (period) with the latest news

    c) (de tema, noticia) topicality

    las noticias de actualidadtoday's (o this week's etc) news

    un tema de palpitante or candente actualidad — (period) a highly topical subject

    d) actualidades femenino plural (Period) current affairs (pl)
    * * *
    = present day, the, recency, timeliness, up-to-dateness, topicality.
    Ex. Despite what amounts to undercutting by direct sale publishers calling themselves 'book clubs', the British net book agreement has remained in force until the present day.
    Ex. The four were: accuracy, content (the breadth or scope), recency (up-to-dateness) and frequency of presentation.
    Ex. Factors assessed during the comparative study included pricing, timeliness, availability of catalogue copy, and breadth of coverage.
    Ex. Up-to-dateness is particularly vital since recent and current information is in heaviest usage.
    Ex. This year, the event is gaining topicality because of the EU enlargement.
    ----
    * actualidad del contenido = currency.
    * asunto de actualidad = current issue.
    * de actualidad = topical.
    * de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].
    * desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.
    * en la actualidad = at present, nowadays, presently, today, modern-day, now, these days, at the present time, at the present, in present times, at present time, in modern times, in this day and age, currently.
    * falta de actualidad = datedness.
    * hasta la actualidad = to date, up to now, so far.
    * noticias de actualidad = current events, current news events, current news.
    * revista de actualidad = popular magazine, house magazine, entertainment magazine.
    * tema de actualidad = topical theme, current issue, hot topic.
    * temas de actualidad = current affairs.
    * * *

    en la actualidad — currently, at present

    b) ( situación actual) current situation

    con toda la actualidad informativa — (period) with the latest news

    c) (de tema, noticia) topicality

    las noticias de actualidadtoday's (o this week's etc) news

    un tema de palpitante or candente actualidad — (period) a highly topical subject

    d) actualidades femenino plural (Period) current affairs (pl)
    * * *
    = present day, the, recency, timeliness, up-to-dateness, topicality.

    Ex: Despite what amounts to undercutting by direct sale publishers calling themselves 'book clubs', the British net book agreement has remained in force until the present day.

    Ex: The four were: accuracy, content (the breadth or scope), recency (up-to-dateness) and frequency of presentation.
    Ex: Factors assessed during the comparative study included pricing, timeliness, availability of catalogue copy, and breadth of coverage.
    Ex: Up-to-dateness is particularly vital since recent and current information is in heaviest usage.
    Ex: This year, the event is gaining topicality because of the EU enlargement.
    * actualidad del contenido = currency.
    * asunto de actualidad = current issue.
    * de actualidad = topical.
    * de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].
    * desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.
    * en la actualidad = at present, nowadays, presently, today, modern-day, now, these days, at the present time, at the present, in present times, at present time, in modern times, in this day and age, currently.
    * falta de actualidad = datedness.
    * hasta la actualidad = to date, up to now, so far.
    * noticias de actualidad = current events, current news events, current news.
    * revista de actualidad = popular magazine, house magazine, entertainment magazine.
    * tema de actualidad = topical theme, current issue, hot topic.
    * temas de actualidad = current affairs.

    * * *
    1
    (tiempo presente): profesionales que están en la actualidad exiliados professional people who are currently o at present o presently in exile
    no se sigue haciendo así en la actualidad nowadays o today it is no longer done that way
    2
    ( period): la actualidad (sucesos actuales) current events, current affairs; (situación actual) current situation
    la actualidad cubana the current situation in Cuba
    la actualidad informativa está centrada en los siguientes temas the main points of today's news ( o this evening's news etc) are as follows
    3 (de un tema, una noticia) topicality
    las noticias de actualidad today's ( o this week's etc) news
    un tema de palpitante or candente actualidad ( period); a highly topical subject, a subject that is on everyone's lips
    4 actualidades fpl ( Period) current affairs (pl)
    * * *

     

    actualidad sustantivo femenino


    la actualidad cubana the current situation in Cuba
    b) (de tema, noticia) topicality;

    las noticias de actualidad today's (o this week's etc) news;

    un tema de actualidad (period) a topical subject;
    sucesos de actualidad current affairs
    actualidad sustantivo femenino
    1 present time: en la actualidad somos más altos, nowadays we are taller
    2 (moda) fashion: esa novela está de actualidad, that novel is fashionable
    3 (acontencimientos presentes) current affairs pl: sólo habla de temas de actualidad, she only talks about current issues
    4 (vigencia) relevance
    ' actualidad' also found in these entries:
    Spanish:
    candelero
    - historia
    - hoy
    - pasada
    - pasado
    - primar
    - rabiosa
    - rabioso
    - sellar
    English:
    current affairs
    - topical
    - current
    - dated
    - hot
    * * *
    1. [momento presente] current situation;
    la actualidad política the current political situation;
    cuentan en la actualidad con más de un millón de socios they currently have more than a million members;
    estas piezas en la actualidad se fabrican en serie these parts are mass-produced nowadays
    2. [de asunto, noticia] topicality;
    una noticia de rabiosa actualidad an extremely topical news item;
    estar de actualidad [ser de interés] to be topical;
    poner algo de actualidad to make sth topical;
    una revista de actualidad a current affairs magazine
    3. [noticia] news [singular];
    la actualidad deportiva the sports news;
    ser actualidad to be making the news
    4. [vigencia] relevance to modern society;
    sus libros siguen teniendo gran actualidad her books are still very relevant today;
    una obra de teatro que no ha perdido actualidad a play which is still relevant today
    * * *
    f
    1 current situation;
    en la actualidad at present, presently; ( hoy en día) nowadays
    2
    :
    de gran actualidad very topical
    3
    :
    actualidades pl current affairs
    * * *
    1) : present time
    en la actualidad: at present
    2) actualidades nfpl
    : current affairs
    * * *
    2. (noticias) news

    Spanish-English dictionary > actualidad

  • 8 panorama

    m.
    1 panorama (vista).
    2 overall state.
    3 scenario.
    * * *
    1 (paisaje) panorama, view
    2 (aspecto) situation, outlook
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [gen] panorama (tb fig); (=vista) view; (=perspectiva) outlook
    2) (Arte, Fot) view
    * * *
    a) (vista, paisaje) view, panorama
    b) ( perspectiva) outlook
    c) ( escenario)
    * * *
    = vista, overview, landscape.
    Ex. From the library she could see miles and miles of unobstructed vistas of rich, coffee-brown, almost black soil, broken only by occasional small towns, farms, and grain elevators.
    Ex. Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.
    Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    ----
    * visión del panorama = overview.
    * * *
    a) (vista, paisaje) view, panorama
    b) ( perspectiva) outlook
    c) ( escenario)
    * * *
    = vista, overview, landscape.

    Ex: From the library she could see miles and miles of unobstructed vistas of rich, coffee-brown, almost black soil, broken only by occasional small towns, farms, and grain elevators.

    Ex: Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.
    Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    * visión del panorama = overview.

    * * *
    1 (vista, paisaje) view, panorama
    2 (perspectiva) outlook
    se presenta un panorama esperanzador the outlook is promising o hopeful
    3 (escenario) scene
    el panorama político internacional the international political scene
    * * *

    panorama sustantivo masculino
    a) (vista, paisaje) view, panorama


    panorama sustantivo masculino
    1 (paisaje) panorama, view
    2 (visión, aspecto) scene: era un panorama desolador, it was a distressing scene
    3 (situación general, previsión) outlook: ese panorama no me seduce nada, that prospect doesn't appeal to me at all
    ' panorama' also found in these entries:
    Spanish:
    alentador
    - alentadora
    - diversa
    - diverso
    - perspectiva
    - vista
    - espectáculo
    - general
    - magnífico
    - paisaje
    English:
    panorama
    - picture
    - scene
    - view
    - vista
    * * *
    1. [vista] panorama
    2. [visión general] overview;
    un panorama de la música barroca an overview of Baroque music
    3. [situación] outlook;
    el panorama económico no es bueno the economic outlook is not good
    * * *
    m panorama
    * * *
    1) vista: panorama, view
    2) : scene, situation
    el panorama nacional: the national scene
    3) perspectiva: outlook
    * * *
    panorama n (vista) view / panorama

    Spanish-English dictionary > panorama

  • 9 atolladero

    m.
    1 fix, jam (apuro).
    meter en/sacar de un atolladero a alguien to put somebody in/get somebody out of a tight spot
    2 deadlock, logjam.
    3 bog, swamp, mudhole, mire.
    * * *
    1 (atascadero) morass, quagmire
    2 figurado (aprieto) fix, jam
    \
    estar en un atolladero to be in a jam
    sacar a alguien del atolladero to get somebody out of a fix
    salir del atolladero to get out of a jam
    * * *
    SM
    1) (=lodazal) mire, morass
    2) (=aprieto) jam *, fix *
    * * *
    a) ( lugar cenagoso) mire
    c) (aprieto, apuro) predicament, awkward situation
    * * *
    = logjam [log-jam], jam, predicament.
    Ex. In this section, we're going to discuss strategies you can use to break up some of the political logjams that might be hindering your IT projects.
    Ex. Plus, being at the mercy of train signals and jams on the roads is not my idea of a good start to the day.
    Ex. Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.
    * * *
    a) ( lugar cenagoso) mire
    c) (aprieto, apuro) predicament, awkward situation
    * * *
    = logjam [log-jam], jam, predicament.

    Ex: In this section, we're going to discuss strategies you can use to break up some of the political logjams that might be hindering your IT projects.

    Ex: Plus, being at the mercy of train signals and jams on the roads is not my idea of a good start to the day.
    Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.

    * * *
    2
    (aglomeración): la estación es un atolladero a estas horas the station is horribly congested at this time of day
    la plaza era un atolladero de coches the square was jam-packed o was (packed) solid with cars
    a la salida del recital nos perdimos en el atolladero as we came out of the concert we lost one another in the mass of people o in the crowd
    3 (aprieto, apuro) predicament, awkward situation
    me puso en un atolladero it put me in a predicament o an awkward situation o a tight spot
    * * *

    atolladero sustantivo masculino

    b) (aprieto, apuro) predicament, awkward situation

    atolladero sustantivo masculino bog
    ' atolladero' also found in these entries:
    Spanish:
    sacar
    English:
    quagmire
    - hook
    * * *
    1. [apuro] fix, jam;
    estamos en un atolladero we are in a fix o jam;
    se metió en un atolladero he got himself into a fix o jam;
    meter en/sacar de un atolladero a alguien to put sb in/get sb out of a tight spot
    2. [lodazal] mire
    * * *
    m fig
    :
    sacar a alguien del atolladero fam get s.o. out of a jam o
    a tight spot;
    estar en un atolladero fam be in a jam o
    a tight spot

    Spanish-English dictionary > atolladero

  • 10 de acuerdo con

    in accordance with
    * * *
    * * *
    = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from
    Ex. The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex. If these two questions are considered the choice of titles will be consistent with the choice of author headings.
    Ex. It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.
    Ex. The scheme remains discipline oriented, but each class is developed in accordance with strict application of analytico-synthetic principles.
    Ex. AGRIS is an international information system (akin to AGREP) for the agricultural sciences, compiled by the Commission in concert with member states, management of which is in the hands of the Food and Agriculture Organization (FAO).
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex. Villahermosa, capital of Tabasco, as the first of Mexico's 31 states, has achieved full library coverage in line with the Programa Nacional de Bibliotecas Publicas.
    Ex. The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.
    Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex. The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.
    Ex. This approach involves the establishment and communication of organizational goals, the setting of individual objectives pursuant to the organizational goals, and the periodic and then final review of performance as it relates to the objectives.
    Ex. In concurrence with the advent of what Anthony Oettinger called 'compunications', the fusion of computing and communication, we need to develop a new vision of a future for national libraries.
    Ex. Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.
    Ex. The findings of this study were in agreement with most similar studies of the journal literature of the humanities with one important exception.
    Ex. As far as he knew (and he had been with the library 37 years) subsequent boards had not changed the rule.
    Ex. New modes may emerge in the future in consonance with new research trends and changing social needs.
    Ex. In accord with much existing literature, results indicate that a large part of the gender pay gap is unexplained, even when a wide range of variables are included.
    Ex. The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.
    Ex. To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.
    Ex. The public library is not exempt from this rule, and in conformity with it this report has been prepared to offer a detailed answer to the challenge of the public.
    Ex. In her view, it is high time for the plays by this versatile and prolific dramatist to begin elbowing their way into the American repertoire.
    Ex. Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.
    * * *
    = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from

    Ex: The headings will be arranged according to the filing sequence of the notation (for example, alphabetically for letters or numerically for numbers).

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex: If these two questions are considered the choice of titles will be consistent with the choice of author headings.
    Ex: It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.
    Ex: The scheme remains discipline oriented, but each class is developed in accordance with strict application of analytico-synthetic principles.
    Ex: AGRIS is an international information system (akin to AGREP) for the agricultural sciences, compiled by the Commission in concert with member states, management of which is in the hands of the Food and Agriculture Organization (FAO).
    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex: Villahermosa, capital of Tabasco, as the first of Mexico's 31 states, has achieved full library coverage in line with the Programa Nacional de Bibliotecas Publicas.
    Ex: The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.
    Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex: The name to be chosen for the author must be, by rule 40, 'the name by which he is commonly identified, whether it is his real name, or an assumed name, nickname, title of nobility, or other appellation'.
    Ex: This approach involves the establishment and communication of organizational goals, the setting of individual objectives pursuant to the organizational goals, and the periodic and then final review of performance as it relates to the objectives.
    Ex: In concurrence with the advent of what Anthony Oettinger called 'compunications', the fusion of computing and communication, we need to develop a new vision of a future for national libraries.
    Ex: Libraries will make judgements based on criteria such as better information resources, quicker answers, and more cost-effective services = Las bibliotecas tomarán decisiones de acuerdo con criterios tales como mejores recursos informativos, rapidez de respuesta y servicios más rentables.
    Ex: The findings of this study were in agreement with most similar studies of the journal literature of the humanities with one important exception.
    Ex: As far as he knew (and he had been with the library 37 years) subsequent boards had not changed the rule.
    Ex: New modes may emerge in the future in consonance with new research trends and changing social needs.
    Ex: In accord with much existing literature, results indicate that a large part of the gender pay gap is unexplained, even when a wide range of variables are included.
    Ex: The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.
    Ex: To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.
    Ex: The public library is not exempt from this rule, and in conformity with it this report has been prepared to offer a detailed answer to the challenge of the public.
    Ex: In her view, it is high time for the plays by this versatile and prolific dramatist to begin elbowing their way into the American repertoire.
    Ex: Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.

    Spanish-English dictionary > de acuerdo con

  • 11 en armonía con

    = in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync with
    Ex. It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.
    Ex. A good leader must have a vision in harness with practical political and communication skills.
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex. The output files were always named in sequence starting on 1, not necessarily in sync with the image file names.
    * * *
    = in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync with

    Ex: It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.

    Ex: A good leader must have a vision in harness with practical political and communication skills.
    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex: The output files were always named in sequence starting on 1, not necessarily in sync with the image file names.

    Spanish-English dictionary > en armonía con

  • 12 completamente

    adv.
    completely, totally.
    * * *
    1 completely
    * * *
    adv.
    * * *
    * * *
    adverbio completely
    * * *
    = all the way, completely, entirely, in + Posesivo + entirety, fully, in full, outright, perfectly, purely, squarely, thoroughly, totally, wholly, right through, head and shoulder, roundly, utterly, wholeheartedly [whole-heartedly], altogether, go + the whole hog, the full monty, by a long way, hopelessly + Adjetivo, one hundred percent, flat out, to the hilt, heinously + Adjetivo.
    Ex. Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.
    Ex. A completely specific statement of document content would have to be the text of the document itself.
    Ex. Table 1 may be used anywhere in the schedules, entirely at the discretion of the classifier.
    Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex. Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.
    Ex. Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes.
    Ex. The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.
    Ex. This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.
    Ex. Indicative-informative abstracts are more common than either the purely indicative or the purely informative abstract.
    Ex. Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.
    Ex. Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.
    Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex. Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.
    Ex. Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.
    Ex. 'General recreation or leisure' stands out head and shoulders above all the other books borrowed from the library.
    Ex. The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex. We recount the parts which absorbed us utterly, which made us feel that the alternative world was more vivid, more 'real,' than our life outside the book.
    Ex. I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex. Service in-depth abandons subject arrangement altogether, and seeks to arrange documents in categories according to their popularity.
    Ex. The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex. The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex. The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.
    Ex. Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.
    Ex. Even if a runner does recover after pulling a muscle they will never be one hundred percent healed.
    Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex. What is truly and more heinously wrong though is that the architects of the financial disaster will likely go scot-free.
    ----
    * afectar completamente = engulf.
    * arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * completamente + Adjetivo = altogether + Adjetivo, downright + Adjetivo, blissfully + Adjetivo.
    * completamente alemán = all-German.
    * completamente corrupto = rotten to the core.
    * completamente decidido a = dead set on.
    * completamente desarrollado = fully-developed.
    * completamente desnudo = stark naked.
    * completamente digital = all-digital.
    * completamente en vigor en = alive and well and living.
    * completamente equipado = with all mods and cons.
    * completamente europeo = all-European.
    * completamente resuelto a = dead set on.
    * completamente seco = bone dry.
    * demoler completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derrotar completamente = trounce.
    * destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruido completamente por el fuego = burnt out.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.
    * estar completamente equivocado = be way off.
    * introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.
    * pagar completamente = pay up.
    * quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.
    * quemarse completamente = go up in + smoke.
    * romper completamente = break off.
    * romper completamente con = make + a clean break with.
    * ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.
    * ser completamente diferente = be in a different league.
    * ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.
    * vencer completamente = beat + soundly.
    * Verbo + completamente = quite + Verbo.
    * * *
    adverbio completely
    * * *
    = all the way, completely, entirely, in + Posesivo + entirety, fully, in full, outright, perfectly, purely, squarely, thoroughly, totally, wholly, right through, head and shoulder, roundly, utterly, wholeheartedly [whole-heartedly], altogether, go + the whole hog, the full monty, by a long way, hopelessly + Adjetivo, one hundred percent, flat out, to the hilt, heinously + Adjetivo.

    Ex: Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.

    Ex: A completely specific statement of document content would have to be the text of the document itself.
    Ex: Table 1 may be used anywhere in the schedules, entirely at the discretion of the classifier.
    Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex: Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.
    Ex: Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes.
    Ex: The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.
    Ex: This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.
    Ex: Indicative-informative abstracts are more common than either the purely indicative or the purely informative abstract.
    Ex: Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.
    Ex: Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.
    Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex: Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.
    Ex: Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.
    Ex: 'General recreation or leisure' stands out head and shoulders above all the other books borrowed from the library.
    Ex: The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex: We recount the parts which absorbed us utterly, which made us feel that the alternative world was more vivid, more 'real,' than our life outside the book.
    Ex: I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex: Service in-depth abandons subject arrangement altogether, and seeks to arrange documents in categories according to their popularity.
    Ex: The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex: The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex: The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.
    Ex: Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.
    Ex: Even if a runner does recover after pulling a muscle they will never be one hundred percent healed.
    Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex: What is truly and more heinously wrong though is that the architects of the financial disaster will likely go scot-free.
    * afectar completamente = engulf.
    * arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * completamente + Adjetivo = altogether + Adjetivo, downright + Adjetivo, blissfully + Adjetivo.
    * completamente alemán = all-German.
    * completamente corrupto = rotten to the core.
    * completamente decidido a = dead set on.
    * completamente desarrollado = fully-developed.
    * completamente desnudo = stark naked.
    * completamente digital = all-digital.
    * completamente en vigor en = alive and well and living.
    * completamente equipado = with all mods and cons.
    * completamente europeo = all-European.
    * completamente resuelto a = dead set on.
    * completamente seco = bone dry.
    * demoler completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derrotar completamente = trounce.
    * destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruido completamente por el fuego = burnt out.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.
    * estar completamente equivocado = be way off.
    * introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.
    * pagar completamente = pay up.
    * quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.
    * quemarse completamente = go up in + smoke.
    * romper completamente = break off.
    * romper completamente con = make + a clean break with.
    * ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.
    * ser completamente diferente = be in a different league.
    * ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.
    * vencer completamente = beat + soundly.
    * Verbo + completamente = quite + Verbo.

    * * *
    completely
    está completamente loca she's completely insane
    están completamente borrachos they're blind drunk ( colloq)
    es completamente sordo he is stone deaf
    me parece completamente fuera de lugar I think it's totally out of place
    * * *
    completely, totally;
    estoy completamente seguro/lleno I'm completely sure/full;
    el plan fracasó completamente the plan was a total failure
    * * *
    adv completely, totally
    * * *
    : completely, totally
    * * *
    completamente adv completely
    es completamente normal it's completely normal / it's perfectly normal

    Spanish-English dictionary > completamente

  • 13 en consonancia con

    in harmony with
    * * *
    = in concert with, in keeping with, in step with, in tune with, in consonance with
    Ex. AGRIS is an international information system (akin to AGREP) for the agricultural sciences, compiled by the Commission in concert with member states, management of which is in the hands of the Food and Agriculture Organization (FAO).
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex. The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.
    Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex. New modes may emerge in the future in consonance with new research trends and changing social needs.
    * * *
    = in concert with, in keeping with, in step with, in tune with, in consonance with

    Ex: AGRIS is an international information system (akin to AGREP) for the agricultural sciences, compiled by the Commission in concert with member states, management of which is in the hands of the Food and Agriculture Organization (FAO).

    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex: The challenge to the information professional is to integrate the use of information into the fabric of society, in step with the realization that information flow is the lifeline of modern democracies.
    Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex: New modes may emerge in the future in consonance with new research trends and changing social needs.

    Spanish-English dictionary > en consonancia con

  • 14 entusiasta

    adj.
    enthusiastic.
    f. & m.
    enthusiast.
    * * *
    1 enthusiastic
    1 lover, fan
    * * *
    1. adj. 2. noun mf.
    * * *
    1.
    ADJ (=apasionado) enthusiastic (de about)
    (=interesado) keen (de on)
    2.
    SMF (=aficionado) enthusiast, fan *; (=admirador) admirer
    * * *
    I
    adjetivo enthusiastic
    II
    masculino y femenino enthusiast
    * * *
    = hound, enthusiastic, zealous, enthusiast, wholehearted [whole-hearted], buff, hard-core, dedicated, committed.
    Ex. The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.
    Ex. Mr Berman, who is a very personable and enthusiastic librarian, certainly comes across.
    Ex. So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex. Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.
    Ex. The project never achieved wholehearted international support and encouragement.
    Ex. His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.
    Ex. Crafton unearths material with which even hard-core buffs will be unfamiliar.
    Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex. Indeed, as was pointed out in chapter one, this is the challenge that the committed reference librarian finds so stimulating.
    ----
    * demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].
    * entusiasta del deporte = sports enthusiast.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.
    * * *
    I
    adjetivo enthusiastic
    II
    masculino y femenino enthusiast
    * * *
    = hound, enthusiastic, zealous, enthusiast, wholehearted [whole-hearted], buff, hard-core, dedicated, committed.

    Ex: The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.

    Ex: Mr Berman, who is a very personable and enthusiastic librarian, certainly comes across.
    Ex: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex: Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.
    Ex: The project never achieved wholehearted international support and encouragement.
    Ex: His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.
    Ex: Crafton unearths material with which even hard-core buffs will be unfamiliar.
    Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex: Indeed, as was pointed out in chapter one, this is the challenge that the committed reference librarian finds so stimulating.
    * demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].
    * entusiasta del deporte = sports enthusiast.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.

    * * *
    enthusiastic
    enthusiast
    es un entusiasta de la ópera he's a great opera enthusiast, he's a real opera buff ( colloq)
    * * *

    entusiasta adjetivo
    enthusiastic
    ■ sustantivo masculino y femenino
    enthusiast
    entusiasta
    I adjetivo keen [de, on], enthusiastic: es un defensor entusiasta de las corridas de toros, he's an ardent supporter of bullfighting
    II mf enthusiast
    ' entusiasta' also found in these entries:
    Spanish:
    amante
    - tibia
    - tibio
    - aficionado
    English:
    eager
    - enthusiast
    - enthusiastic
    - glowing
    - half-hearted
    - keen
    - rapturous
    - rousing
    - standing ovation
    - unenthusiastic
    - zealous
    - zestful
    - half
    - lukewarm
    - swear
    * * *
    adj
    enthusiastic
    nmf
    enthusiast;
    * * *
    I adj enthusiastic
    II m/f enthusiast
    * * *
    : enthusiastic
    aficionado: enthusiast
    * * *
    entusiasta adj enthusiastic

    Spanish-English dictionary > entusiasta

  • 15 fervoroso

    adj.
    fervent, dedicated, eager, devout.
    * * *
    1 fervent, passionate
    * * *
    ADJ fervent, passionate
    * * *
    - sa adjetivo fervent
    * * *
    = passionate, fervent, hard-core, dedicated.
    Ex. At Christmas and birthdays if one of the family has a passionate interest in a hobby or pastime, a book, usually of the information kind, is found to satisfy his curiosity.
    Ex. There is little fervent advocacy in the professional literature for a much greater emphasis on multidisciplinary knowledge.
    Ex. Crafton unearths material with which even hard-core buffs will be unfamiliar.
    Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    * * *
    - sa adjetivo fervent
    * * *
    = passionate, fervent, hard-core, dedicated.

    Ex: At Christmas and birthdays if one of the family has a passionate interest in a hobby or pastime, a book, usually of the information kind, is found to satisfy his curiosity.

    Ex: There is little fervent advocacy in the professional literature for a much greater emphasis on multidisciplinary knowledge.
    Ex: Crafton unearths material with which even hard-core buffs will be unfamiliar.
    Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.

    * * *
    ‹creyente/plegaria› fervent
    un fervoroso aplauso fervent o enthusiastic applause
    * * *

    fervoroso,-a adjetivo fervent
    ' fervoroso' also found in these entries:
    Spanish:
    ardiente
    - fervorosa
    * * *
    fervoroso, -a = ferviente
    * * *
    adj fervent
    * * *
    fervoroso, -sa adj
    ferviente: fervent, zealous

    Spanish-English dictionary > fervoroso

  • 16 partido de la oposición

    Ex. The current situation of political competitiveness is then analyzed by means of the relationship between the governing party & the opposition party.
    * * *

    Ex: The current situation of political competitiveness is then analyzed by means of the relationship between the governing party & the opposition party.

    Spanish-English dictionary > partido de la oposición

  • 17 partido en el gobierno

    Ex. The current situation of political competitiveness is then analyzed by means of the relationship between the governing party & the opposition party.
    * * *

    Ex: The current situation of political competitiveness is then analyzed by means of the relationship between the governing party & the opposition party.

    Spanish-English dictionary > partido en el gobierno

  • 18 partido gobernante

    m.
    party in power, governing party.
    * * *
    Ex. The current situation of political competitiveness is then analyzed by means of the relationship between the governing party & the opposition party.
    * * *

    Ex: The current situation of political competitiveness is then analyzed by means of the relationship between the governing party & the opposition party.

    Spanish-English dictionary > partido gobernante

  • 19 de actuación

    Ex. Guidelines for action are established that take account of the current economic and political situation in the Community.
    * * *

    Ex: Guidelines for action are established that take account of the current economic and political situation in the Community.

    Spanish-English dictionary > de actuación

  • 20 económico

    adj.
    1 economic, economical, saving, sparing.
    2 cost-reducing, cost-cutting, cash-saving, economical.
    3 economic, related to economics.
    4 cheap to run, economic, cost-effective.
    5 inexpensive, cheap, low-priced, knockdown.
    * * *
    1 (gen) economic
    2 (barato) cheap, economical, inexpensive
    3 (persona) thrifty, careful with money
    \
    crisis económica economic crisis, recession
    * * *
    (f. - económica)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [gen] economic; [año] fiscal, financial
    2) (=barato) economical, inexpensive

    edición económica — cheap edition, popular edition

    3) (=ahorrativo) thrifty; pey miserly
    ECONÓMICO ¿"Economic" o "economical"? El adjetivo económico se traduce por economic cuando se refiere al comercio o las finanzas: China ha vivido cinco años de reformas económicas China has lived through five years of economic reforms ... el ritmo del crecimiento económico...... the pace of economic growth... ► Económico se traduce por economical cuando se usa para describir algo que presenta una buena relación calidad-precio: Resulta más económico tener un coche de gasoil It is more economical to have a diesel-engined car Economic se puede usar en inglés para traducir rentable: Mantendremos las tarifas altas para que el servicio resulte rentable We shall keep the fares high to make the service economic Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    - ca adjetivo
    1) <crisis/situación> economic (before n); <problema/independencia> financial
    2)
    a) <piso/comida> cheap; <restaurante/hotel> cheap, inexpensive
    b) ( que gasta poco) < motor> economical; < persona> thrifty
    * * *
    - ca adjetivo
    1) <crisis/situación> economic (before n); <problema/independencia> financial
    2)
    a) <piso/comida> cheap; <restaurante/hotel> cheap, inexpensive
    b) ( que gasta poco) < motor> economical; < persona> thrifty
    * * *
    económico1
    1 = economic, financial, fiscal, monetary, monied, pecuniary, budget, moneyed.

    Ex: Generally, the availability of centralised cataloguing records will, if the economic aspects are favourable, encourage uniformity.

    Ex: SIA in the United Kingdom covers information on travel and transport, economics in EEC countries, construction of nuclear power stations, and financial information.
    Ex: The effect of fiscal pressures is particularly evident for government on-line systems, such as DOE/RECON.
    Ex: For example, if the local currency is Belgian francs, monetary amount are always entered in whole francs.
    Ex: This will shift the dynamics of information flow to policymakers to favour monied special interests, which threatens the democratic process.
    Ex: George Watson Cole refers to his mental derangement and pecuniary embarrassment.
    Ex: The aricle has the title ' budget CD-Rewritable drives: to get the best deal, buy a CD-RW drive that's not top of the line'.
    Ex: It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.
    * apoyo económico = financial backing.
    * ayuda económica = fund assistance, financial assistance, grant money, grant, cash grant.
    * bache económico = economic doldrums.
    * brigada de delitos económicos = fraud squad.
    * burbuja económica = price bubble.
    * capacidad económica = earning capacity, earning power.
    * capital económico = financial capital.
    * Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).
    * clima económico = economic climate.
    * comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * comprobar las necesidades económicas = means test.
    * Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).
    * con poco recursos económicos = low-budget.
    * crisis económica = economic crisis, economic slump, difficult economic times, economic depression, economic doldrums.
    * crisis económica mundial = global economic slump.
    * cuestión económica = economic issue, financial issue.
    * depresión económica = economic depression, economic doldrums.
    * de recesión económica = recessionary.
    * desastre económico = financial disaster, economic disaster.
    * desde un punto de vista económico = economically.
    * de un modo económico = economically.
    * donación económica = monetary donation.
    * donación económica de fundación = endowment fund.
    * económico-técnico = economic-technical.
    * eficacia económica = economic efficiency.
    * ejercicio económico = business year, accounting year.
    * en tiempos de recesión económica = in recessionary times.
    * equiparación económica = economic levelling.
    * estatus económico = economic status.
    * evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * evaluar las necesidades económicas = means test.
    * fondo económico = funds.
    * hastiado de la recesión económica = recession-weary.
    * historiador económico = economic historian.
    * incertidumbre económica = economic uncertainty.
    * índice económico = economic index.
    * influencia económica = economic influence.
    * información económica = business news.
    * informe económico = economic report.
    * interés económico = economic interest.
    * mala racha económica = economic doldrums.
    * medida económica = economic measure.
    * memoria económica = economic report.
    * modelo económico = economic model.
    * necesidad económica = economic necessity, economic need.
    * nivelación económica = economic levelling.
    * no económico = non-economic [noneconomic].
    * pasar apuros económicos = lead + a precarious existence.
    * política económica = political economy.
    * político-económico = politico-economic.
    * presión económica = economic pressure.
    * que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.
    * recesión económica = economic recession, difficult economic times, economic depression.
    * recortes económicos = economic retrenchment.
    * recuperación económica = economic recovery.
    * reforma económica = economic reform.
    * respaldo económico = financial backing.
    * riesgo económico = financial risk.
    * sanción económica = economic penalty, economic sanction.
    * sistema económico = economic system.
    * situación económica = economic status.
    * situación económica, la = economics of the situation, the.
    * socioeconómico = socioeconomic [socio-economic].
    * teoría económica = economic theory.
    * trastorno económico = economic upheaval.
    * valor económico = economic value, monetary worth.

    económico2
    2 = cheap [cheaper -comp., cheapest -sup.], cost-effective [cost effective], economical, inexpensive, cost-efficient [cost efficient], dollar-saving, money-saving, thrifty [thriftier -comp., thriftiest -sup.], cut-price, cut-rate, affordable.

    Ex: These indexes are both cheap and quick to produce.

    Ex: OFFSEARCH is a means of running a search overnight on more than one data base, in a cost-effective mode.
    Ex: Fixed length fields the are economical on storage space, and records using fixed length fields are quick and easy to code.
    Ex: a microcomputer will need an inexpensive software package in order to suitable for external communication.
    Ex: Good libraries are a cost-efficient integral part of an effective correctional programme in a detention centre.
    Ex: The article 'Two dollar-saving search tips' explains how to eliminate duplicate citations when printing out search results.
    Ex: It is ironic that reduced funding may threaten money-saving automation plans.
    Ex: As such, the library serves a large blue collar population of thrifty, hardworking people with a predilection toward conservatism in lifestyle and thought.
    Ex: Turkey is heavily promoted by tour operators as an idyllic holiday destination, the cut-price alternative to Greece or Cyprus.
    Ex: Most of these cut-rate laptops include a one-year parts and labor warranty.
    Ex: Information will become more affordable, accessible, and plentiful.
    * alojamiento económico = budget accommodation.
    * de forma económica = cost-effectively.
    * de un modo económico = thriftily.
    * de un modo poco económico = wastefully.
    * hotel económico = budget hotel.

    * * *
    A ‹crisis/situación› economic ( before n)
    tienen problemas económicos they have financial problems
    B
    1 ‹piso/comida› cheap; ‹restaurante/hotel› cheap, inexpensive
    2 (que gasta poco) ‹motor› economical; ‹persona› thrifty
    * * *

     

    económico
    ◊ -ca adjetivo

    1crisis/situación economic ( before n);
    problema/independencia financial
    2
    a)piso/comida cheap;

    restaurante/hotel cheap, inexpensive

    persona thrifty
    económico,-a adjetivo
    1 (país, empresa) economic
    (persona) financial: tienen problemas económicos, they have financial troubles
    2 (barato) economical, inexpensive: el traje me salió muy económico, the suit was very cheap
    comidas económicas, cheap meals
    3 (persona ahorradora) thrifty
    Recuerda que el adjetivo economic, relativo a la economía, no es igual al adjetivo economical, que significa económico, barato.
    ' económico' also found in these entries:
    Spanish:
    ajuste
    - ámbito
    - beneficio
    - bloqueo
    - desajuste
    - despegue
    - económica
    - ejercicio
    - holgura
    - nivel
    - respaldo
    - revés
    - auge
    - clima
    - desbarajuste
    - orden
    - plan
    - refugiado
    - sostén
    English:
    budget
    - business
    - cheap
    - diner
    - ease
    - economic
    - economical
    - fall back on
    - financial
    - inexpensive
    - thrifty
    - wasteful
    - café
    - economics
    - support
    - third
    - uneconomical
    * * *
    económico, -a adj
    1. [asunto, doctrina, crisis] economic;
    la política económica del gobierno the government's economic policy;
    una familia con problemas económicos a family with financial problems;
    mi situación económica es desesperante my financial situation is desperate
    2. [barato] cheap, low-cost;
    pagándolo al contado te sale más económico it works out cheaper if you pay in cash
    3. [que gasta poco] [motor, aparato] economical;
    [persona] thrifty
    * * *
    adj
    1 economic
    2 ( barato) economical
    * * *
    económico, -ca adj
    : economic, economical
    * * *
    1. (de la economía) economic
    2. (que gasta poco) economical
    3. (que cuesta poco) inexpensive

    Spanish-English dictionary > económico

См. также в других словарях:

  • Political aspects of Islam — are derived from the Quran, the Sunna, Muslim history and sometimes elements of political movements outside Islam. Traditional political concepts in Islam include leadership by successors to the Prophet known as Caliphs, (Imamate for Shia); the… …   Wikipedia

  • The Prince (Pournelle) — The Prince is a science fiction compilation by Jerry Pournelle and S.M. Stirling. It is part of the CoDominium future history series. The Prince is a compilation of four previously published novels: Falkenberg s Legion , Prince of Mercenaries ,… …   Wikipedia

  • Political parties in Angola — The Popular Movement for the Liberation of Angola (MPLA) has ruled Angola under a dominant party system since independence in 1975. The MPLA was the sole legal party from 1975 until 1991, although during that period it never fully consolidated… …   Wikipedia

  • The Relugas Compact — was the name given to the political plot hatched between H H Asquith, Sir Edward Grey and R B Haldane to remove Sir Henry Campbell Bannerman from the leadership of the Liberal Party in the House of Commons of the United Kingdom in 1905. Why… …   Wikipedia

  • situation — is a useful noun for expressing the meaning ‘a set of circumstances, a state of affairs’, especially when preceded by a defining adjective, e.g. the financial situation, the political situation, etc. It is less useful, indeed often redundant,… …   Modern English usage

  • The False One — is a late Jacobean era stage play, written by John Fletcher and Philip Massinger. Generally categorized as a classical history, the play tells part of the story of Julius Caesar and Cleopatra.The play received its initial publication in the first …   Wikipedia

  • The Golden Cockerel — ( ru. Золотой Петушок, Zolotoy Petushok ) is an opera in three acts (with short prologue and even shorter epilogue) by Nikolay Rimsky Korsakov. The libretto was written by Vladimir Belsky and is based on Alexander Pushkin s 1834 poem The Tale of… …   Wikipedia

  • The Long Ships — or Red Orm (original Swedish Röde Orm ) is a best selling Swedish novel written by Frans Gunnar Bengtsson 1894 1954. The novel is divided into two parts, published in 1941 and 1945, with two books each.It is one of the most widely read books in… …   Wikipedia

  • The Stars Are Cold Toys — Star Shadow are two 1997 books of a space opera duology by Russian science fiction writer Sergey Lukianenko. It s a first person narration, told by a pilot Pyotr Khrumov, who attempts to prevent destruction of the planet.While the story begins as …   Wikipedia

  • The Conspiracy and Tragedy of Charles, Duke of Byron — The Conspiracy and Tragedy of Charles, Duke of Byron, Marshall of France is a Jacobean tragedy by George Chapman, a two part play or double play first performed and published in 1608. GenreThe two plays that comprise the larger work, The… …   Wikipedia

  • The Double Marriage — is a Jacobean era stage play, a tragedy written by John Fletcher and Philip Massinger, and initially printed in the first Beaumont and Fletcher folio of 1647.Date and performanceThough firm evidence on the play s date of authorship and early… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»